At its BUILD 2014 developer conference, Microsoft revealed a very useful development: its Edge browser will be able to translate speech in online videos for the foreseeable future. The function will also be used on YouTube and Coursera, among others, and Internet users will be able to request translation with automatic voice dictation in addition to subtitles.
Currently, the new feature coming to Edge supports only a few languages, as it can translate from Spanish to English, and from English to German, Hindi, Italian, and Spanish. In the future, of course, Microsoft intends to expand the machine translator's knowledge into additional languages, and the current state of affairs is just the beginning.
In the case of web pages, machine translation has not been an issue for a couple of decades, but in the case of video content, services like YouTube have only had to use an automated method to generate a transcript of what is said in videos, and then also translate this into other languages by machine. .
The subtitle technology that Microsoft has just demonstrated is groundbreaking and can greatly expand the range of video content that Internet users can understand and enjoy.
This is becoming more important, as both amateurs and professionals increasingly choose a video format to share their thoughts online, so it's time to find a solution to overcome language barriers.
If you want to read more interesting technology news, follow Origo Techbase's Facebook page, click here!