In Latvia, the Lviv coast begins west of Cape Kolka, the tip of the Gulf of Riga. The sandy, wooded coast of the Baltic Sea is no longer inhabited by the people who gave it its name, but their culture and language, related to the Hungarian language, have been actively nurtured by a small community ever since.
State theorists who are very active in exploring the Hungarian homeland, the ancestors of the Hungarians, in the spirit of openness to the East, find from time to time new related peoples, we were already relatives of the Turks, the Kipchaks and even the Japanese. It's just that French science continues to prove that the Hungarian language is closely related to Finnish and Estonian. The most educated people are still afraid of Hantic and Mansi as our closest language relatives, but few know about the branches hanging on the Baltic-Finnish branch of our language family tree. Yet they also ask “Whose hand is like us?”, i.e. Kīen ke'ž? Let's say “Whose hand is this?” It does sound like “Kīen keiž se um?”, but let’s not be surprised, because we haven’t spoken to each other for 4,000 years since we parted in the Ural Mountains.
If the Hungarians felt that the Carpathian Basin was vulnerable to strong winds, what should the people of Lév say there, on the “Coast of the Universe”? Twenty. Occupation and displacement in the 19th century dispersed the community so that only 200-250 Lev can live in Latvia today, most of them not even in the land of their ancestors, but in Riga, the capital of the Baltic state. Many of them settled in America, taking advantage of immigration opportunities that had rarely occurred throughout history. Today, the language is spoken by a total of less than 20 people, although about the same number of linguists and cultural scholars are fluent in it. In other words, it is not dead, but it would be an exaggeration to say that the language, which is mostly used only for university exams and traditional dance parties, is still alive. The Livonian dialect remained in Estonian and Latvian, and in the latter (as in Hungarian) the emphasis on the first syllable of words is precisely the Finno-Ugric heritage of Livonian.